英和辞典がぼろぼろになった。
いや、ずいぶん前から、ぼろぼろなのです。
さすがに高校時代からの愛用品だから、無理もない。
本当はもっと早く交代させてあげるべきだったが、やはり愛着と使いやすさで、ここまで来てしまったのだ。
次の辞典、あれこれ迷ったが、主に受験用といわれている一冊を選択した。
どうやら私には、これまでの「新クラウン」同様、一般用よりも受験用のほうが、使い勝手がいいらしい。
というわけで、今日から「オーレックス英和辞典」(旺文社)です。
今週の「読んで、書評を書いた本」は、以下の通りです。
増谷和子 『カコちゃんが語る植田正治の写真と生活』 平凡社
西原理恵子、吾妻ひでお 『実録!あるこーる白書』 徳間書店
スティーヴン・レベロ:著、谷川建司:監修、岡山徹:訳
『ヒッチコック&メイキング・オブ・サイコ』 白夜書房
木村泰司 『謎解き西洋絵画』 洋泉社
小田嶋 隆 『場末の文体論』 日経BP社
巌谷國士 『<遊ぶ>シュルレアリスム』 平凡社
* 書いた書評は、
発売中の『週刊新潮』(6月6日号)
読書欄に掲載されています。